langues Admin
| Subject: Ballade des dames du temps jadis Sun 28 Nov - 20:40 | |
| |
Ballade des dames du temps jadis
(François Villon, ca. 1460) Dictes moy où, n’en quel pays, Est Flora la belle Romaine; Archipiada, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Echo, parlant quand bruyt on maine Dessus riviere ou sus estan, Qui beauté eut trop plus qu’humaine? Mais où sont les neiges d’antan?Où estla très sage Héloïs, Pour qui chastré fut et puis moyne Pierre Esbaillart à Saint Denis? Pour son amour eut cest essoyne. Semblablement, où est royne Qui commanda que Buridan Fust geté en ung sac en Seine? Mais où sont les neiges d’antan?La royne Blanche comme lys, Qui chantoit à voix de sereine, Berthe au grand pied, Bietris, Allys, Harembourgis qui tint le Mayne, Et Jehanne, la bonne Lorraine, Qu’Anglois bruslèrentà Rouen; Où sont-ils, Vierge souveraine? Mais où sont les neiges d’antan?Prince, n’enquerez de sepmaine Où elles sont, ne de cest an, Que ce refrain ne vous remaine: Mais où sont les neiges d’antan?
Literal translation:Ballad of the Ladies of Bygone Times
Tell me where, or in what land is Flora, the lovely Roman, or Archipiades, or Thaïs, who was her first cousin; or Echo, replying whenever called across river or pool, and whose beauty was more than human? But where are the snows of yesteryear?
Where is that brilliant lady Heloise, for whose sake Peter Abelard was castrated and became a monk at Saint-Denis? He suffered that misfortune because of his love for her. And where is that queen who ordered that Buridan be thrown into the Seine in a sack? But where are the snows of yesteryear?
Queen Blanche, white as a lily, who sang with a siren’s voice; Big-footed Bertha, Beatrice, Alice, Arembourg who ruled over Maine; and Joan, the good maiden of Lorraine who was burned by the English at Rouen — where are they, where, O sovereign Virgin? But where are the snows of yesteryear?
Prince, do not ask in a week where they are, or in a year. The only answer you will get is this refrain: But where are the snows of yesteryear? | TOPIC : Ballade des dames du temps jadis SOURCE : Linguistic Studies ** http://languages.forumactif.org/ |
|